THIS IS THE END…..

I’m having my very last nap in an airport, at least for a while….. And my thoughts fly back to the beginning of our fantastic journey, almost 10 months ago. I’ve got loads of memories, for sure, but I’ve got a special one to the people I met, from HK to NYC. To you guys, I say MERCI, and to you guys, I write this post in English, so you won’t have to get an app or whatever to translate.

  • Mandy, thanks for all your gifts (I would not even consider to eat without the cutlery you offered me!), and for leading us around the amazing maze of Hong-Kong…
  • Julie & Roger, I had some great time with you guys, thanks again for spotting a picnic area so close to a playground!
  • Richard & Willy, I did enjoy a lot the restaurants we went together, in Palm Beach and in Muri, as well as your fantastic moustache (that’s for Richard, of course…)…
  • Caleb, you’ve been my first boyfriend, and I assume I’ll remember that all my life! Mom and Dad enjoyed your appetite too, and Dad the surf session. Thanks again for your artwork, I’ll hang it on a wall as soon as I’m at home!
  • Haize & Uhain, alias Vague et Vent, mes copains de bacs à sable de Rarotonga. Ma première expérience scolaire a été avec vous, sans parler de la noix de coco rapée, croquée… Bises à vos parents!
  • Véronique, Paul & Emmylou, my only regret is to have met you folks too late… The 3 of you are a great and generous family, And I now know Queenscliff would for sure be a great base camp for re-discovering Australia when I’m a little older!
  • Peter, Heather and family, Adelaide was funny too, my bedroom was like a children’s paradise. Thanks for letting me play with all those toys, and for letting me meet Harper! I hope that Kylie‘s now in better shape, and that Port will someday win another Grand Finale.
  • Teresa & Norman, a special mention to you guys. The food was perfect!!!!! I’m kidding; I loved the way we met, and I’m sleeping every night with Froggy, the plush frog you offered to me. I hope Norman is riding his bicycle again, and that you’ll keep on enjoying life in your aussie way!
  • Marc & Sue, we met by chance, and you saved a part of our journey, with a simple coat hanger….. Dad will always remember breakin’in his own car, and we’ll remember too the great time spent with you in the vineyards, and in Brighton. Say hello to Julie & Santi for me
  • Cathy & Arch, sorry for not having made a swap with you, I hope your stay in France met your expectations. You guys (well, especially you, Kathy!) were a little part of France, back in South Australia, and I’ll long remember my birthday cake and presents as well!
  • John, First thank you for shuttling us from the airport! And then for spending so much time with us, for sharing all that good wine, and for welcoming my Grand-Mother Roberte too! Hope Stéphane will succeed in publishing one book too.
  • Bob & Diane, not meeting you was a pity, but I know you are very good people, as Roland & Josette miss you SO much! Thanks for that great swap!
  • Martin, your Kiwi hospitality was over the call of duty, and I felt simply happy to shout ON-ON, on that first New Zealand’s night. Your tips were fantastic, and thanks to you, we almost never got lost!
  • Simone & Arend, Chance was on our side when we met in that Te-Anau’s campground’s kitchen! I instantly felt the good vibes, and I’m so happy Mom’n Dad keep on staying in touch with you guys! Just come and ski in the French Alps, we’ll be delighted to share some more time with you guys!
  • Ashley & Steph, Thanks for thanks for your great welcome too. Your houses were fantastic, and I loved the old time toys I played with! Dad will always remember his surf session in Onemana too! I’m so glad to meet you again next summer!
  • Amélie, my buddy, I miss you so! You parents are great too, and Mom’n Dad had a fantastic day spent with all of you. Dad is now an accomplished stand-up-paddle-boardrider, thank to your Daddy! Say Hi to Wolf and the others for me!
  • Holly and Peter, that long walk and chat in Devonport were amazing, and I enjoyed it very much. Your neighbourhood is great, and both your lives were so interesting! Peter, your tips about the local architecture were priceless, too. Thanks!
  • Sandra and family, mahalo for your aloha! I did love your hot tub, this is for sure! And eating very locally grown food was fantastic, you remember I’m a food lover… See you next summer!
  • Alain et Myriam! Tes histoires de loup Alain, ne me manquent pas plus que ça, mais votre compagnie était vraiment chouette, petit bout de France au bout du monde! J’espère que Pantoufle pense encore un peu à moi, et j’espère surtout que vous continuez d’être heureux! Quand PaMan ont les yeux qui brillent, je sais qu’ils pensent à une plongée avec toi, Alain!
  • Sue, Greg and Jakey, sharing the house with you guys was a fantastic experience. I’ve rated Jakey’s room best bedroom of my journey, was like a horn of plenty, toy wise! You definitely know what a warm welcome means, and I love that!
  • Allen, meeting you was great, too! I’ve finally spotted a lonely whale off Sans-Souci Beach, on our very last day in HI, thanks for givin me the idea to look for them! Hope we’ll meet again!
  • Emma! J’entends encore parfois ta petite voix m’appelant le matin, depuis le haut de l’escalier! Nous recevoir ainsi pendant tout ce temps fut pour nous tous (je parle aussi pour PaMan) un vrai bonheur! Continue de bien grandir, de bien t’occuper de Hugo, ainsi que d’Encore tes Parents! Je me réjouis déjà de te revoir en Juin! Greg, ne trouves-tu pas ce blogue transfiguré depuis qu’il est justifié?
  • Thomas, mon cousin d’Amérique, enfin du Canada, enfin, de Caussade. Encore une belle rencontre autour d’une assiette!
  • Barbara, j’ai adoré partager mon assiette avec toi! enfin, que toi tu partages avec moi! Mais je n’oublie ta main gentillement prêtée également à notre rencontre avec les éléphants du National Museum.
  • Last but not least, Rebecca & Adam, I’d like to meet you too! But I do know that Mom’n Dad are so fond of NYC that they’ll bring me there again, the soonest the best! Cheers.

Luv U all,

Alix…..

ESCAPADE EN TREMBLANT….

J’améliore mon vocabulaire (je suis censée connaitre 300 mots à mon âge, pensez-vous que je sois dans les clous?), et j’ai donc appris le concept d’escapade, en allant passer 2 jours à la « montagne », au Mont-Tremblant, la station préférée des parkinsoniens (j’apprends aussi l’humour noir, comme vous le voyez)… La station, ici appelée centre de villégiature,  se trouve à 90 minutes de route de Brossard, notre camp de base, et nous profiterons de l’occasion pour bruncher avec Michel, le confrère de Papa qui distribue les produits Leki au Canada. Nous allons ainsi manger des crêpes à la « Crêperie Bretonne » (il fallait la trouver, celle-là!!!) de Mont-Saint-Sauveur, un village qui est le berceau, paraît-il, du ski en Amérique du nord. Ces crêpes sont mondialement connues pour être énooOOOoormes, et je me régale autant de l’accent de Michel que des saveurs de mon brunch! Nous visitons ensuite le charmant village où Michel a passé son enfance, et écoutons avec plaisir les anecdotes contées avec talent par ce dernier.

Saint-Sauveur

SAINT-SAUVEUR 2

Dans les années 70, les rivalités entre francophones et anglophones étaient en effet si intenses qu’elles finissaient souvent en batailles rangées….. Cette époque est belle et bien passée, les rivaux se sont entendus sur les prix exorbitants des terrains, et chacun profite de confortables revenus touristiques. Le Musée du Ski des Laurentides nous apprend que les montréalais viennent passer le week-end dans la région depuis le début du 20ième, et que la fête commençait dès le départ du train qui emmenait tout ce petit monde vers les pentes enneigées.

Je fais ma sieste dans la voiture entre Saint-Sauveur et Tremblant, et me réveille à temps pour observer avec surprise cette station, montée de toute pièce par un groupe canadien, et qui ressemble à s’y méprendre à….. Disneyland. Les toits comme les façades sont vivement colorés, l’architecture inclut nombre de tourelles, arches… Le tout offrant un ensemble cohérent dans sa bizarrerie…. Les gens adorent, puisque Mont Tremblant est LA station à la mode de l’est du continent nord-américain.  Nous profitons d’une fin d’après-midi radieuse pour emprunter une télécabine,

CABRIOLET

Et chausser des patins à glace, pour filer comme des étoiles sur une patinoire naturelle, qui borde une jolie -et authentique- église. Vous savez que je suis une grande fille, et je suis désormais capable de patiner avec de VRAIS patins, tout blanc!

SURIA BONALI

Je pense à mon Tonton Jean-Philippe, et à sa carrière de patineur en virevoltant dans le couchant. Le froid finit par nous pénétrer, et nous quittons la patinoire pour une visite de la station, parsemée de foyers qui réchauffent mes mains et mon coeur, au fur et à mesure de notre promenade.

TREMBLANT

La montagne est vraiment belle au moment du coucher du soleil, mais les températures s’en ressentent, et nous ne tardons pas à annuler une session de luge, pour la remplacer -avantageusement- par une session bouffe (un mot pas du tout péjoratif  ou vulgaire ici au Québec), avant de se rentrer dans notre chez-nous d’une nuit, au (et non à) Kandahar.

Après une bonne nuit de sommeil, et pour Maman une extraordinaire session de Jacuzzi au clair de lune, nous ouvrons l’oeil sur un ciel bas et neigeux, et retournons donc flâner dans les rues de la station, pour tomber sur un atelier à Doudou! Cette échoppe permet aux chalands de créer de toute pièce leur doudou, en en choisissant les moindres détails. PaMan (surtout la seconde moitié, d’ailleurs…) ont l’idée de ramener un de ces doudous en guise de cadeau-mascotte pour mes futurs camarades de classe! Génial, non? Nous partons alors en quête du doudou parfait, celui qui évoquera au mieux notre aventure, pour tomber en arrêt devant un magnifique (et typique au Canada 😉 ) kangourou, que nous affublerons de quelque équipement canadien; il représentera ainsi l’alpha et l’oméga de notre voyage…..

KANGOUROU FOURRE

Après avoir rembourré le Kangourou, nous lui insérons des voeux d’amitié et de protection, sous la forme d’un ange gardien et d’une étoile rose, pour sceller ma future amitié avec mes copains de la classe de Céline!

PROTECTION & FRIENDSHIP

Nous nous occupons ensuite d’officialiser la naissance du doudou en le baptisant, et en lui éditant un passeport, qui lui permettra de rentrer en Europe avec nous!

BAPTEME

Doudou se nomme désormais Skippy! Ses papiers sont en règle, et c’est même moi qui ai tapé son nom sur les documents officiels! Chui trop fière, et la vendeuse (ici, on dit le commis, ils ont fous ces québécois!) n’en croit pas ses yeux!

Nous passons ensuite par le magasin de vêtements et affublons donc notre pote à poche d’un chouette T-shirt siglé Tremblant, et d’un ensemble bonnet et écharpe du meilleur goût; le tour est joué!!!!

DONE!

Skippy rentrera avec nous dans sa valise, il montrera son passeport aux douaniers, et ira rencontrer ses copains dès la prochaine rentrée!

Nous quittons Tremblant sous une neige battante, et prenons la route, qui nous semble assez typique du Canada,

EPINAL

Pour faire halte dans la non moins typique bourgade de Saint-Agathe-des-Monts, son lac (gelé), son joli centre-ville et ses rues enneigées!

ST ADELE

Je retrouve après une courte et pluvieuse session de luge (il pleut à Montréal!) ma copine Emma, et nous finissons la journée en s’amusant littéralement comme des petites fo(i)lles!

BIG BAZAR

Le reste de ma semaine va se passer dans les rues de la ville, nous nous baladerons dans la vieille ville, puis trainerons dans la ville souterraine, avant de reprendre la route vers ma prochaine chambre, dans une ville surnommée la Grosse Pomme, tout un programme pour votre serviteur, comme vous vous en doutez!

LUV U,

Alix.

WELCOME SISTA’!!!!

Chui trop contente!!!!!!!!!!!!!! Vous savez sans doute que j’ai  une nouvelle cousine! Bon, je pense que j’ai été la dernière à être au courant, puisque je l’ai appris sur Facebook (Tonton Eric, prépares-toi une excellente excuse pour ne pas m’avoir officiellement prévenue), mais je mets ceci sur le compte de la distance, du décalage horaire, et surtout de l’émotion. D’après mes sources, la p’tiote se prénommerait Mia, et elle est toute mignonne!

mia

Bon, ceci étant, la vie continue, et le Québec, j’adoOOOore! La transition entre châteaux de sable et bonhommes de neige se fait doucement et fraichement. Bon, je dois avouer que mes envies de faire pipi n’importe où sont tempérées -notez la finesse de ce jeu de mots- par un climat continental, caractérisé par des températures BRRRRRRRRRRR…….. Mais pour le reste, c’est le top!!!! Je suis allée ce matin faire du patin à glace, et c’était vraiment chouette…. Je retrouve petit à petit les automatismes acquis lors de mes premiers pas chassés sur la patinoire de Cluses, et mon Papa est toujours aussi fort, il me rattrape, me fait virevolter, m’emmène à des vitesses folles….c’est trop cool.

ICE SK8TING

Après m’être un peu gelé les miches, expression désormais chère à mon coeur, nous sommes allés nous rafraichir les idées en faisant de la luge!  Sur le Parc de Montroyal, des pistes de luge sont préparées pour le plaisir des habitants, elles sont séparées les une des autres et plutôt sécurisées, c’est vraiment le top. La pente était telle que j’ai préféré faire mes glissades avec Maman, ce que la luge n’a pas vraiment apprécié :-(. Je m’empresse de dire que Papa a aussi pratiqué, et qu’il est au moins aussi responsable de la condition présente de mon traineau que Maman!

LUGE A FOIN

Comme je n’étais pas encore tout à fait congelée à la fin de cette session, PaMan – bourreaux d’enfants- m’ont emmenée vers un joli point de vue, plongeant sur le centre-ville (je n’ose pas dire down town, de peur de me faire reprendre sèchement par un québécois à cheval sur la loi 101), sur le Saint-Papa gelé, et le Mont Saint-Hilaire.

MONTREAL  DOWN TOWN

Les écureuils sont ici, à ma grande surprise, à la fois nombreux et bien portants, et pas du tout tristes (il faut dire que nous ne sommes ni à Central Park, ni Lundi). Ma surprise est quelque peu atténuée lorsque je vois de véritables distributeurs de nourriture pour ces rongeurs, ainsi que pour les nombreux oiseaux qui bravent la rudesse de l’hiver!

CHHHHHH..... A SQUIRREL

Enfin voilà, comme vous le lisez, j’occupe mes journées de la meilleure façon qui soit, sport, culture, et sieste, puisqu’une fois de plus, je ne sais pas que je vous écris en ce moment même…..

Luv U, Alix!